El hispanista chino Dong Yansheng recibe la Orden de las Artes y las Letras

  • Madrid.- El Consejo de Ministros ha aprobado hoy la concesión de la Orden de las Artes y las Letras de España al profesor chino Dong Yansheng, reconocido ensayista e hispanista y autor de una de las mejores traducciones de "El Quijote" al chino clásico.

Madrid.- El Consejo de Ministros ha aprobado hoy la concesión de la Orden de las Artes y las Letras de España al profesor chino Dong Yansheng, reconocido ensayista e hispanista y autor de una de las mejores traducciones de "El Quijote" al chino clásico.

La próxima semana, la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, entregará a Yansheng el galardón en la embajada de España en Pekín con motivo de su viaje oficial a China por la celebración de la Feria Internacional del Libro, según explica la referencia del Consejo de Ministros.

Dong Yansheng (Pekín 1937) es ensayista, traductor y profesor de español, además de una de las figuras más destacadas del prestigioso hispanismo chino; Es presidente de la Asociación de Hispanistas Asiáticos desde 2007.

Dong Yansheng es autor de numerosas traducciones, ensayos y manuales de enseñanza de referencia. Desde los años 80 ha escrito numerosos volúmenes dedicados a la enseñanza del español entre los que destacan "El español" y "El español moderno".

Su labor como traductor del español es igualmente amplia. Ha traducido las obras de Cervantes "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha", "Poesía y teatro", "Viaje del Parnaso", "El trato de Argel" y "El cerco de Numancia", además de "El señor Presidente", del Premio Nobel Miguel Ángel Asturias.

Como traductor del chino al español destacan los trabajos realizados sobre las obras "Sorgo rojo", de Mo Yan; "El arroyo de los nueve recodos", de Ye Wenling; "El Gastrónomo", de Lu Wenfu, o la "Colección de cuentos chinos contemporáneos".

Su meritoria labor en los campos de la traducción y el hispanismo queda acreditada por los numerosos premios y condecoraciones de los que ha sido merecedor, entre los que destaca la Encomienda de la Orden de Isabel la Católica, el Premio Arco Iris de la Asociación Nacional de Escritores Chinos destinado a la mejor traducción literaria del año, el Premio a los Mejores Materiales Didácticos o el Premio a los Méritos en el Intercambio Cultural y Económico Hispano-Chino.

La concesión de la Orden de las Artes y las Letras de España, que tiene carácter exclusivamente honorífico, tiene como objeto reconocer la labor de aquellas personas físicas o jurídicas que se hayan distinguido en la promoción, puesta en valor y difusión de la cultura española y de la imagen de España dentro y fuera de nuestras fronteras, bien con sus obras, bien a través de su participación activa en diversos ámbitos de la creación artística o literaria.

Mostrar comentarios