Fundéu BBVA: "alérgico" no significa "alergénico" ni "alérgeno"

  • El adjetivo "alérgico" se aplica a quien padece alergia, mientras que algo "alergénico" la produce y "alérgeno" es el sustantivo con el que nos referimos a la sustancia que la provoca, según recuerda la Fundación del Español Urgente.

Madrid, 16 abr.- El adjetivo "alérgico" se aplica a quien padece alergia, mientras que algo "alergénico" la produce y "alérgeno" es el sustantivo con el que nos referimos a la sustancia que la provoca, según recuerda la Fundación del Español Urgente.

Sin embargo, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como las siguientes: "Los alergólogos aconsejan realizar revisiones anuales para diagnosticar posibles variaciones en las sustancias alérgicas", "Analiza el polen durante el proceso de germinación de las especies alérgicas".

El Diccionario académico indica que "alérgico" se aplica a alguien 'que padece alergia' o a lo 'relativo a la alergia' y el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina, añade que también es 'lo causado por la alergia o de origen alérgico' ("reacción alérgica").

En cambio, aquello 'que produce alergia' es "alergénico", por lo que no es apropiado utilizar el adjetivo "alérgico" para referirse a lo que causa alergia, y en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir "sustancias alergénicas" y "especies alergénicas".

Por otra parte, cabe mencionar que la 'sustancia que produce una reacción alérgica' es un "alérgeno" ("El polen es un alérgeno"), sustantivo que tiene además un uso adjetivo con un sentido equivalente al de "alergénico", según se recoge en el propio "Diccionario de términos médicos" y en otros de uso como el Vox o el de Seco, Andrés y Ramos.

La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, recuerda finalmente que, conforme al "Diccionario panhispánico de dudas", es preferible el uso de la forma esdrújula "alérgeno" a la llana "alergeno".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios