Fundéu BBVA en el Perú: "es señal de que", no "es señal que"

  • "Es señal de que" es la expresión apropiada, en lugar de "es señal que", según recuerda la Fundéu BBVA en el Perú.

Redacción cultura, 25 oct.- "Es señal de que" es la expresión apropiada, en lugar de "es señal que", según recuerda la Fundéu BBVA en el Perú.

Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases con construcciones como estas: "Fuerte subida de BVL es señal que el Perú saldrá fortalecido de la crisis" o "Para el alcalde, el que aún no se le haya comunicado dicha cita es señal que esta no se realizará".

La Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, recuerda que lo adecuado en ambos casos habría sido escribir "es señal de que", y evitar, así, incurrir en queísmo, puesto que la expresión "ser señal" requiere siempre un complemento encabezado por la preposición "de".

Hubiera sido mejor escribir, entonces: "Fuerte subida de BVL es señal de que el Perú saldrá fortalecido de la crisis" o "Para el alcalde, el que aún no se le haya comunicado dicha cita es señal de que esta no se realizará".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios