Redacción cultura, 16 nov.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú señala que "guionizar" es un verbo bien formado y se emplea habitualmente con el significado de 'hacer un guion a partir de otro tipo de textos'.
Aunque el Diccionario académico todavía no registra esta voz, sí aparece recogida en otros diccionarios como el "Clave" o el "Diccionario del español actual", de Andrés, Seco y Ramos.
De este modo, indica la Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, serían apropiadas frases como las siguientes: "Han anunciado que guionizarán la novela ganadora" o "Michael Arndt es el elegido para guionizar la nueva trilogía de Star Wars".
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que lainformacion.com restringirá la posibilidad de dejar comentarios