La locura de Machado de Assis contagia a Francia en cómic

  • Los gemelos de Sao Paulo Fábio Moon y Gabriel Bá han desembarcado en Francia con la adaptación al cómic de "El alienista", inspirada en un cuento sobre la locura de Joaquim Maria Machado de Assis, uno de los grandes escritores de la literatura brasileña y del realismo decimonónico latinoamericano.

París, 13 dic.- Los gemelos de Sao Paulo Fábio Moon y Gabriel Bá han desembarcado en Francia con la adaptación al cómic de "El alienista", inspirada en un cuento sobre la locura de Joaquim Maria Machado de Assis, uno de los grandes escritores de la literatura brasileña y del realismo decimonónico latinoamericano.

"El mayor reto fue respetar lo que creo que es la fuerza del original, el ingenio y la ironía en el empleo de las palabras, y transportarlo al cómic añadiendo una capa visual a la historia", explica a Efe Moon, guionista de la novela gráfica que edita Urban Comics en Francia, el mayor mercado de Europa.

A lo largo de 70 páginas, el relato avanza por el destino de Simón Bacamarte, un obstinado científico dedicado a descifrar las claves de la demencia.

En Itaguai, a algunas decenas de kilómetros de Río de Janeiro, Bacamarte fundará la "casa verde", en la que recluirá a los desequilibrados del pueblo para estudiar las distintas dimensiones de la locura.

El metódico doctor generará una ola de miedo e indignación en el pueblo al comenzar a internar a notables de la localidad, a quienes acusa de haber perdido sus facultades mentales.

La espiral en la que se introduce Bocamarte genera un cómic interesante tanto para "quienes les gusta Machado y para quienes solo quieren un buen cómic y nunca han oído hablar del original", resume Moon, de 38 años y amante de autores de historietas como Moebius, Cyril Pedrosa, Frederik Peeters, Gipi, Toppi, Manara o Hugo Pratt.

Moon recurre al cuento "O Alienista", escrito en 1882 por Machado de Assis (1839-1908), un clásico de la literatura brasileña y latinoamericana, porque intenta trabajar con historias que tengan "potencial para alcanzar a una audiencia más amplia que solo la brasileña", comenta.

Y le entrega los lápices a su hermano gemelo, que dibuja un álbum en negro y sepia de elegantes viñetas.

"En Francia, el cómic tiene muy buena acogida, buena lectura y buena discusión. Siento que puedo participar en esa discusión si mi trabajo se lee allí", explicó Moon, que considera que el universo brasileño del cómic en los últimos años está creciendo y diversificándose.

"Durante mucho tiempo, los artistas brasileños querían hacer cómics bien para niños, de superhéroes o 'underground'. Ahora hay todo tipo de cómics, de tamaños, extensiones, estilos y voces. Es un gran momento para hacer cómics en Brasil aunque la mayoría de los artistas no pueden vivir solo de ello", explica.

Además, Moon acaba de terminar, junto a su hermano, el álbum "Dois Irmãos" (Dos hermanos), una adaptación del escritor brasileño contemporáneo Milton Hatoum, que describe como el cómic "más grande y complejo" al que se ha enfrentado desde "Daytripper" (2010) y que se publicará en Brasil el próximo mes de marzo.

Mostrar comentarios