Roures cree "predemocrática" la actitud de los representantes de las "major"

  • Barcelona.- El presidente de Mediapro, Jaume Roures, ha considerado hoy "predemocrática" la actitud de los representantes de las "major" de Hollywood al asegurar ayer que con la nueva Ley del Cine de Cataluña éstas reducirán el número de películas en la comunidad y sólo las ofrecerán en versión original.

Roures cree "predemocrática" la actitud de los representantes de las "major"
Roures cree "predemocrática" la actitud de los representantes de las "major"

Barcelona.- El presidente de Mediapro, Jaume Roures, ha considerado hoy "predemocrática" la actitud de los representantes de las "major" de Hollywood al asegurar ayer que con la nueva Ley del Cine de Cataluña éstas reducirán el número de películas en la comunidad y sólo las ofrecerán en versión original.

En declaraciones a RAC1 recogidas por Efe, Roures se ha mostrado partidario de "medidas que favorezcan que la gente vaya a ver el cine en catalán" y ha mantenido que "estos señores -los distribuidores- que ayer hicieron estas declaraciones, están pasados de vueltas, es predemocrático".

A su juicio, si como indicaron el público catalán debe ir en el futuro a Zaragoza para ver 'Piratas del Caribe', "si hace falta, ya se irá", pero: "No nos amenacéis. Y si nos lleváis las películas en inglés, las veremos en inglés, pero no nos amenacéis, que estamos hartos".

Además ha criticado, por su experiencia en Norteamérica, que "ellos no te dejan doblar en inglés. Lo que ellos aplican en su casa no quieren que se aplique aquí", ha agregado.

En su opinión, estas compañías no hacen un negocio, sino "una colonización cultural dirigida".

Por otra parte, ha considerado que en Cataluña debe construirse una red pública de cines en catalán, "igual que se ha hecho una radio y una televisión".

En declaraciones a Efe, la secretaria sindical de la Asociación de Actores y Directores Profesionales de Cataluña y actriz de doblaje, Meritxell Sota, ha valorado positivamente la Ley de Cine aprobada el miércoles día 30 en el Parlament, porque "permitirá al público escoger si quiere ver en catalán las películas", pero ha exigido que "además de la paridad entre lenguas haya una calidad como en castellano".

Para Sota, con los recortes presupuestarios de los últimos años "nadie se preocupa de la calidad. Se hace mucha política lingüística, pero aplicando el 'todo a cien' al sector y bajando en picado la calidad del doblaje".

Los actores de doblaje piden que la legislación aprobada ahora cuente con un seguimiento y "un presupuesto, porque cada año bajan las inversiones, infringiendo los estudios de grabación los convenios establecidos".

Preguntada sobre cómo puede afectar al sector que Hollywood acabe distribuyendo sus películas en Cataluña sólo en inglés, Sota ha indicado que hace ya años que el doblaje en castellano en la comunidad ha disminuido en favor de otros puntos del Estado y ha recordado que la ley establece ayudas para poder doblar en los dos idiomas.

Meritxell Sota ha señalado que "ahora hay amenazas, pero puede pasar como con la Ley del Tabaco, que parecía que acabaría con todos los restaurantes y no ha sido así".

Mostrar comentarios