Fundéu BBVA en Chile: "interfaz" es una palabra de género femenino

  • Una "interfaz" es una conexión entre dos aparatos o bien la comunicación de un sistema con un usuario, y tal como explica el "Diccionario panhispánico de dudas", de las Academias de la Lengua, se trata de una palabra femenina: "la interfaz" y no "el interfaz".

Redacción Cultura, 14 ene.- Una "interfaz" es una conexión entre dos aparatos o bien la comunicación de un sistema con un usuario, y tal como explica el "Diccionario panhispánico de dudas", de las Academias de la Lengua, se trata de una palabra femenina: "la interfaz" y no "el interfaz".

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile también aclara que esa misma obra recomienda adaptar como "interfaz" el término inglés "interface", por lo que no resulta apropiado el uso del anglicismo crudo, así como tampoco el de "interficie", formado de modo anómalo con la misma terminación que superficie; su plural, añade, es "interfaces".

Además, señala que debe distinguirse de "interfase", que según el Diccionario de la RAE se aplica en biología a cierta fase intermedia del ciclo celular y en física a la superficie que separa dos fases o partes homogéneas de un sistema.

La Fundéu BBVA, que trabaja en Chile con el asesoramiento de la Academia Chilena de la Lengua, ha observado que estas últimas formas aparecen en ocasiones en las noticias tecnológicas de los medios de comunicación, como en "Permite controlar el celular con reconocimiento de voz e interfase intuitiva" o "La nueva aplicación vuelve con nueva interficie y navegación paso a paso", frases en donde habría sido más adecuado usar "interfaz".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios