Fundéu BBVA en el Perú: "campin", adaptación al español de "camping"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú recomienda el uso de "campin" o "campamento" como adaptación al español de la palabra inglesa "camping".

Redacción internacional, 9 ago.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú recomienda el uso de "campin" o "campamento" como adaptación al español de la palabra inglesa "camping".

Es frecuente leer en los medios frases como: "Desde hace un mes, pequeños grupos equipados de sacos de dormir y material de camping han recorrido centenares de kilómetros", "Un parque del sur de Londres se convertirá durante tres noches en un camping para hasta 10,000 personas", "Todos los asistentes que deseen acampar contarán con las instalaciones del camping San Jerónimo".

Tanto el "Diccionario panhispánico de dudas" como la nueva Ortografía recomiendan la adaptación al español de aquellas expresiones acabadas en "-ing"; así palabras como "camping", "catering", "marketing", "piercing", etc., en español se escribirían: "campin", "cáterin", "márquetin", "pirsin", etc.

El plural de "campin" sigue las normas generales del español para la formación del plural: "cámpines", por lo que en frases como: "En el caso de los camping, las pernoctaciones superaron los 1,3 millones en abril" o "La Gramita es una caleta de pescadores que es muy concurrida por los amantes de los campings", lo adecuado hubiera sido escribir: "En el caso de los cámpines, las pernoctaciones superaron los 1,3 millones..." o "... es muy concurrida por los amantes de los cámpines".

La Fundación del Español Urgente, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, señala que la expresión "campin" se emplea más en el español de España que en el de América, donde es más frecuente la expresión "campamento" con el significado de 'zona acotada en que está permitido acampar'.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios