Fundéu BBVA en el Perú: "opción alternativa" es redundante

  • La expresión "opción alternativa" resulta redundante, por lo que se recomienda emplear simplemente "alternativa", señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú.

Redacción cultura, 8 ene.- La expresión "opción alternativa" resulta redundante, por lo que se recomienda emplear simplemente "alternativa", señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú.

El sustantivo "alternativa", tal como indica el diccionario de uso de Vox, puede definirse como una 'opción o solución que es posible elegir además de las otras que se consideran', de modo que "opción alternativa" no añade información.

Sin embargo, en los medios es muy frecuente leer noticias como "Firefox surgió en 2004 como opción alternativa al entonces dominante Explorer" o "EE. UU. también está comprometido con opciones alternativas como poner énfasis en la atención sanitaria".

Lo apropiado habría sido escribir "Firefox surgió en 2004 como alternativa al entonces dominante Explorer" y "EE. UU. también está comprometido con alternativas como poner énfasis en la atención sanitaria".

Incluso, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú asesorada por la Academia Peruana de la Lengua, si se entendiera que "alternativa" se emplea con el sentido de 'contrapuesto a los modelos oficiales comúnmente aceptados', como en "medicina alternativa", el sustantivo "opción" puede sustituirse por "vía", "camino", "propuesta", "idea"..., según el contexto.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios