Fundéu BBVA en el Perú: se cosechan varios éxitos, no uno solo

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú señala que el verbo "cosechar", con el significado de 'ganarse, atraerse o concitar simpatías, odios, fracasos o éxitos', se emplea cuando lo que se cosecha es más de una cosa.

Redacción internacional, 5 sep.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú señala que el verbo "cosechar", con el significado de 'ganarse, atraerse o concitar simpatías, odios, fracasos o éxitos', se emplea cuando lo que se cosecha es más de una cosa.

Es común leer y escuchar frases en las que se emplea este término con un referente en singular, como por ejemplo: "La selección de vóley luchó pero al final cosechó su octava derrota en el Grand Prix" o "Desde junio, la empresa coreana ha cosechado un gran éxito con su nuevo teléfono inteligente".

Sin embargo, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú asesorada por la Academia Peruana de la Lengua, "cosechar", con el significado de ganarse, atraerse o concitar simpatías, odios, fracasos o éxitos, se emplea únicamente cuando se trata de una pluralidad; es decir, cuando lo que se cosecha es más de una cosa.

Así, lo apropiado hubiera sido decir: "La selección de vóley ha luchado pero al final solo ha cosechado fracasos en el Grand Prix" o "Desde junio, la empresa coreana ha cosechado muchos éxitos con su nuevo teléfono inteligente".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios