Redacción Cultura, 26 jul.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina señala que la expresión que indica muchas centenas de algo es "cientos de" seguido de sustantivo, y no "cientas de".
La Fundación ha observado en los medios de prensa frases como las siguientes: "Cientas de personas desbordaron la seguridad del aeropuerto", "Selena Gómez recibe cientas de amenazas de muerte" o "La página ofrece cientas de tarjetas animadas gratis".
La Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras, aclara que, para indicar varias centenas el español posee el adjetivo numeral "cientos", plural de "ciento", que funciona como sustantivo y que no varía en género, sino solo en número, como indica el "Diccionario panhispánico de dudas".
Se construye siempre como "cientos de" seguido de sustantivo.
En consecuencia, hubiera sido preferible poner: "Cientos de personas desbordaron la seguridad del aeropuerto", "Selena Gómez recibe cientos de amenazas de muerte" o "La página ofrece cientos de tarjetas animadas gratis".
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que lainformacion.com restringirá la posibilidad de dejar comentarios