Fundéu BBVA en Perú: "la mayor parte del dinero", no "la mayoría del dinero"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú señala que el término "mayoría", cuando significa 'mayor parte de un conjunto de personas o cosas', se emplea con sustantivos en plural ("la mayoría de los trenes") o con nombres colectivos ("la mayoría de la gente", "de la población", del coro...").

Redacción internacional, 29 dic.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú señala que el término "mayoría", cuando significa 'mayor parte de un conjunto de personas o cosas', se emplea con sustantivos en plural ("la mayoría de los trenes") o con nombres colectivos ("la mayoría de la gente", "de la población", del coro...").

En el resto de los casos se emplea en su lugar "la mayor parte", como indica el "Diccionario panhispánico de dudas": "la mayor parte del dinero", "la mayor parte del día"...

Por tanto, indica la Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú asesorada por la Academia Peruana de la Lengua, hubiera sido más apropiado que en frases como "La mayoría del dinero del canon no es ejecutado por los Gobiernos regionales" o "El encuentro fue la mayoría del tiempo parejo", se hubiese escrito: "La mayor parte del dinero del canon no es ejecutado por los Gobiernos regionales" o "El encuentro fue la mayor parte del tiempo parejo".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios