Fundéu BBVA: "IPREM" se escribe con todas las letras en mayúsculas

  • "IPREM", acrónimo de "indicador público de renta de efectos múltiples", se escribe con todas las letras en mayúsculas, según señala la Fundación del Español Urgente, Fundéu BBVA.

Madrid, 22 oct.- "IPREM", acrónimo de "indicador público de renta de efectos múltiples", se escribe con todas las letras en mayúsculas, según señala la Fundación del Español Urgente, Fundéu BBVA.

Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como "El Gobierno congela el Iprem y deja abierta la revisión del SMI" o "El salario mínimo subirá en torno al 0,6 % y el Iprem se congelará".

Tal como indica el "Diccionario panhispánico de dudas", un acrónimo es, por un lado, el término formado por la unión de elementos de dos o más palabras (como "teleñeco", de 'televisión' y 'muñeco'; "Mercosur", de 'Mercado Común del Sur'), y, por otro, la sigla que se pronuncia como una palabra ("OTAN").

La "Ortografía de la lengua española" recomienda escribir con mayúscula solo la primera letra de los acrónimos de nombres propios de más de cuatro letras (como "Sareb" o "Fundéu"); sin embargo, puesto que los índices, tasas e impuestos no se consideran nombres propios, sus acrónimos se escriben con todas las letras en mayúscula.

Así pues, aclara la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir "El Gobierno congela el IPREM y deja abierta la revisión del SMI" y "El salario mínimo subirá en torno al 0,6 % y el IPREM se congelará".

Por último, conviene aclarar que, dado que no se trata de un nombre propio, cuando aparezca el desarrollo de este acrónimo, lo adecuado es escribir todas las palabras que lo componen con inicial minúscula: "indicador público de renta de efectos múltiples", igual que "impuesto sobre el valor añadido", a partir de "IVA".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios