La Fundéu BBVA recomienda el uso de "Grafiti" o "grafito", pero no "graffiti"

  • Madrid.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recomienda que la palabra grafiti se escriba con una sola "f" y en redonda.

La Fundéu BBVA recomienda el uso de "Grafiti" o "grafito", pero no "graffiti"
La Fundéu BBVA recomienda el uso de "Grafiti" o "grafito", pero no "graffiti"

Madrid.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recomienda que la palabra grafiti se escriba con una sola "f" y en redonda.

La voz italiana "grafitto" se ha adaptado al español como "grafito" con el sentido de "inscripción o dibujo hecho en una pared", aunque se usa más el término "grafiti", adaptación del plural italiano "graffiti". El plural es "grafitis".

Por lo tanto, no es correcto escribir: "Las pintadas conocidas por el nombre de 'graffiti' suelen ser habituales en los edificios construidos por los mayas", "Aumentan los 'graffitis' en sectores históricos de Valparaíso" o "El Ayuntamiento aumenta las sanciones por pintar graffitis".

Debería escribirse: "Las pintadas conocidas por el nombre de 'grafiti' (o 'grafito') suelen ser habituales en los edificios construidos por los mayas", "Aumentan los 'grafitis' (o 'grafitos') en sectores históricos de Valparaíso"o "El Ayuntamiento aumenta las sanciones por pintar 'grafitis' (o grafitos").

La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, insiste en que tanto "grafiti" como "grafito" son formas válidas, aunque el uso prefiere la primera.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y el BBVA, cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, las universidades Complutense de Madrid, Castilla-La Mancha y Cádiz, El Corte Inglés, Red Eléctrica, Gómez-Acebo & Pombo, Iberia, CEDRO, CELER Soluciones, Accenture, Hermes Traducciones y Linguaserve.

Mostrar comentarios