Lenguas cooficiales

El Senado destinará 750.000 euros a la traducción del catalán, euskera, valenciano y gallego

El Boletín Oficial del Estado ha publicado un anuncio de licitación para el servicio de interpretación simultánea y transcripción de las intervenciones realizadas en la Mesa en catalán, euskera, gallego y valenciano.

El Senado destinará 750.000 euros a la traducción de lenguas cooficiales
El Senado destinará 750.000 euros a la traducción de lenguas cooficiales
Europa Press

El Boletín Oficial del Estado (BOE) ha publicado este miércoles 27 de diciembre un anuncio de licitación del servicio del catalán, euskera, valenciano y gallego. Este anuncio, realizado en las sesiones parlamentarias del Senado, está valorado en 750.000 euros

Las ofertas, que deberán ser redactadas en castellano, podrán ser presentadas hasta el 22 de enero a las 14:30, y deberán enviarse a la Mesa del Senado. Una vez adjudicado, el contrato estará en vigor durante un año, y se activará cuando se proceda a su formalización. 

Este servicio incluye la interpretación simultánea de las intervenciones realizadas en los cuatro idiomas cooficiales durante las sesiones parlamentarias del Senado, así como su posterior transcripción.

Mostrar comentarios