Afganistán. El consejo de la abogacía intercede por los traductores de la misión española


El Consejo General de la Abogacía Española reclamó hoy al Gobierno que solucione la situación humanitaria de los 40 jóvenes afganos que han trabajado como intérpretes con las tropas españolas en Afganistán.
El Consejo respondió así a la petición de la periodista Mónica Bernabé, que ha recibido el Premio Derechos Humanos de la Abogacía 2013, en favor de estos jóvenes que han quedado en situación de riesgo e indefensión y con la imposibilidad de encontrar empleo por considerárseles colaboradores con las tropas extranjeras.
Según diversas fuentes, recuerda el Consejo de la Abogacía, alguno de ellos ha sido asesinado y otros han tenido que huir a otros países de forma clandestina. Además, añaden los abogados, Estados Unidos ha ofrecido asilo, visado o refugio a 2.500 de los intérpretes afganos que trabajaron con sus tropas; Alemania, a 180 y sus familias; Reino Unido, a unos 600; Noruega, a 50. En cambio, España les ha despedido sin ofrecerles ningún tipo de protección, pese a las recomendaciones de Acnur.
La Subcomisión de Extranjería y los Servicios Jurídicos del Consejo General de la Abogacía Española ofrecen el apoyo necesario al letrado que lleva el caso de los traductores y al propio Ministerio de Defensa.

Mostrar comentarios