Barroso urge a decidir último escollo de sede de tribunal de patente europea

  • El presidente de la Comisión Europea (CE), José Manuel Durao Barroso, urgió hoy a los Estados miembros que se disputan la sede del principal tribunal que tramitará los litigios de la futura patente única comunitaria para llegar a un acuerdo y cerrar el último obstáculo para que entre en vigor.

Bruselas, 18 ene.- El presidente de la Comisión Europea (CE), José Manuel Durao Barroso, urgió hoy a los Estados miembros que se disputan la sede del principal tribunal que tramitará los litigios de la futura patente única comunitaria para llegar a un acuerdo y cerrar el último obstáculo para que entre en vigor.

Barroso, en un discurso pronunciado en la sede del Parlamento Europeo en Estrasburgo (Francia), instó a los países que pugnan por esa sede, Francia, Alemania y Reino Unido, a alcanzar de forma rápida un compromiso, dado que "llevamos discutiendo esto durante décadas".

"Francamente, no es aceptable", enfatizó, y agregó que "no es aceptable que una iniciativa tan crucial esté bloqueada por un desacuerdo tan trivial".

Barroso mostró su plena confianza en que las negociaciones sobre este asunto culminen "pronto" durante la Presidencia danesa de la UE, que abarcará todo el primer semestre de 2012, con miras a que la patente europea pueda estar funcionando lo antes posible.

"Europa necesita innovar para crecer. Y la innovación se ve gravemente obstaculizada por las actuales normas complejas y caras que hemos estado intentando superar por décadas", comentó.

Para el presidente de la CE, ha llegado el momento de "hacer historia y marcarse una victoria en favor de la ambición, el sentido común y, sobre todo, de los innovadores de Europa", concluyó.

Veinticinco de los veintisiete países de la Unión han culminado finalmente la negociación de la patente única, que lleva años tramitándose, y ya sólo les falta decidir la sede de su tribunal.

España e Italia se desmarcaron hace unos meses de la negociación, al creer que el nuevo sistema de la patente única marginaba sus lenguas.

El régimen para la traducción de las patentes establece que éstas solo estarán disponibles en alemán, inglés y francés, aunque los países podrán enviar sus solicitudes en cualquier idioma de la UE.

Los veinticinco países que apoyaban esa propuesta apelaron para conseguir sacarla adelante a la "cooperación reforzada", una vía legal que permite avanzar en un ámbito determinado en un mínimo de nueve países, cuando se constate la imposibilidad de alcanzar un acuerdo en un plazo razonable.

La Comisión de Asuntos Legales del Parlamento Europeo dio el pasado 20 de diciembre su visto bueno al proyecto, de forma que ya sólo queda que lo refrende el pleno de la Eurocámara. EFECOM

rja/mgm

(Más información sobre el Parlamento Europeo en www.euroefe.com)

Mostrar comentarios